محمدﷺ
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ
اللّٰہ
زیارت وارث | Ziarat e Warisa

یہ ایک مختصر اور بافضیلت زیارت ہے جو امام حسین علیہ السلام کے روضہ مبارک پر پڑھی جاتی ہے۔

امام جعفر صادق علیہ السلام نے فرمایا: جو شخص روضہ امام حسینؑ کے دروازے پر کھڑے ہو کر یہ کلمات ادا کرتا ہے، اللہ تعالیٰ ہر کلمے کے بدلے اس پر رحمت بھیجتا ہے۔

This blessed Ziyarat is recited at the shrine of Imam Husayn (A.S.). Imam Ja'far al-Sadiq (A.S.) said: Allah sends His mercy upon the reciter for every word of this Ziyarat.

❧ ✦ ❧
زیارتِ وارث — مرکزی متن
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے آدم علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے چنے ہوئے ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Adam, the chosen one of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے نوح علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے نبی ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Noah, the Prophet of Allah.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے ابراہیم علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے خلیل ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Abraham, the intimate friend of Allah.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے موسیٰ علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے کلیم ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Moses, the one spoken to by Allah.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے عیسیٰ علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کی روح ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Jesus, the spirit of Allah.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے وارث، جو اللہ کے حبیب ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad, the most beloved by Allah.
Verse 7
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین علیہ السلام کے وارث۔
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful, peace be upon him.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے محمد مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen Prophet.
Verse 9
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے علی مرتضیٰ علیہ السلام کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Ali the well-pleased.
Verse 10
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
آپ پر سلام ہو، اے فاطمہ زہرا سلام اللہ علیہا کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady.
Verse 11
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے خدیجۃ الکبریٰ سلام اللہ علیہا کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.
Verse 12
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے خون اور اس کے خون کے بیٹے، اور اے وہ جن کا خون ابھی تک بدلہ نہیں لیا گیا۔
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.
Verse 13
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے نماز قائم کی اور زکوٰۃ ادا کی۔
I bear witness that you performed the prayers and defrayed the poor-rate.
Verse 14
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
آپ نے نیکی کا حکم دیا اور برائی سے منع کیا۔
You enjoined the right and forbade the wrong.
Verse 15
وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
اور آپ نے اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کی یہاں تک کہ آپ کو یقین (موت) آ گیا۔
And you obeyed Allah and His Messenger until death came upon you.
Verse 16
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا۔
So, may Allah curse the people who slew you.
Verse 17
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ پر ظلم کیا۔
May Allah curse the people who persecuted you.
Verse 18
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے یہ سنا اور اس پر راضی رہی۔
May Allah curse the people who were pleased when they had heard of that.
Verse 19
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اے میرے مولا، اے ابا عبداللہ!
O my Master, O Abu-Abdullah!
Verse 20
أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ بلند مرتبہ صلبوں اور پاکیزہ ارحام میں نور تھے۔
I bear witness that you were light in the sublime loins and purified wombs.
Verse 21
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
جاہلیت کی نجاستوں نے آپ کو ناپاک نہیں کیا اور نہ اس کے تاریک لباس آپ کو پہنائے گئے۔
The impurities of the Ignorance Era could not make you filthy, nor could it dress you in its murky clothes.
Verse 22
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ دین کے ستونوں اور مومنوں کے سہاروں میں سے ہیں۔
I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion and the supports of the faithful believers.
Verse 23
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نیکوکار، پرہیزگار، پسندیدہ، پاکیزہ، ہادی اور مہدی امام ہیں۔
I also bear witness that you are the God-fearing, pious, pleased, immaculate, guide, and well-guided Imam.
Verse 24
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ کی اولاد میں سے آنے والے ائمہ تقوے کے کلمات، ہدایت کے نشانات، مضبوط کڑا اور اہل دنیا پر حجت ہیں۔
And I bear witness that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety, the signs of guidance, the firmest handle of Islam, and the decisive Argument against the inhabitants of the world.
Verse 25
وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ
اور میں اللہ، اس کے فرشتوں، اس کے انبیاء اور اس کے رسولوں کو گواہ بناتا ہوں کہ میں آپ سب پر ایمان رکھتا ہوں اور آپ کی واپسی پر یقین رکھتا ہوں۔
And I call Allah, His angels, His Prophets, and His Messengers to witness that I believe in you all and have full confidence in your Return.
Verse 26
بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
میرے دین کے احکام اور میرے اعمال کے خاتمے پر، میرا دل آپ کے دل کے ساتھ صلح میں ہے اور میرا معاملہ آپ کے حکم کا پیروکار ہے۔
I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds; my heart is at peace with you all, and all my affairs are based on your commands.
Verse 27
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ
اللہ کی درودیں ہوں آپ پر، آپ کی روحوں پر، آپ کے جسموں پر اور آپ کے وجودوں پر۔
May Allah's benedictions be on your souls, your bodies, and your forms.
Verse 28
وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ
اور آپ کے حاضر پر اور آپ کے غائب پر، آپ کے ظاہر پر اور آپ کے باطن پر۔
And upon the present and the absent from you, and the apparent and the invisible from you.
ثُمَّ تُلْقِي نَفْسَكَ عَلَى الْقَبْرِ وَتُقَبِّلُهُ
پھر اپنے آپ کو قبر مبارک پر ڈال دیں اور اسے بوسہ دیں اور یہ کلمات کہیں:
Then throw yourself on the tomb, kiss it, and say these words:
Verse 29
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، اے رسول اللہ کے فرزند!
My father and mother be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah!
Verse 30
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، اے ابا عبداللہ!
My father and mother be sacrificed for you, O Abu Abdullah!
Verse 31
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
بے شک بہت عظیم ہے یہ مصیبت اور بہت بڑی ہے یہ آفت جو آپ کے ذریعے ہم پر اور تمام آسمانوں اور زمین کے باشندوں پر آئی۔
Extremely terrible was the calamity and astounding is the misfortune that you suffered upon us and upon all the inhabitants of the heavens and the earth.
Verse 32
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے زین کسے، لگام ڈالی اور آپ سے لڑنے کے لیے تیاری کی۔
Therefore, Allah may curse the people who saddled up, gave rein to their horses, and prepared themselves to kill you.
Verse 33
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ قَصَدْتُ حَرَمَكَ وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ
اے میرے مولا، اے ابا عبداللہ! میں نے آپ کے حرم کا قصد کیا اور آپ کے مشہد کی طرف آیا۔
O my Master, O Abu Abdullah! I moved towards your sanctuary and came to your shrine.
Verse 34
أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
میں اللہ سے اس مقام کے وسیلے سے جو آپ کا اس کے ہاں ہے اور اس درجے کے ذریعے جو آپ کا اس کے نزدیک ہے سوال کرتا ہوں۔
Beseeching Allah in the name of the standing that you enjoy with Him and the position that you occupy with Him.
Verse 35
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
کہ وہ محمد اور آل محمد پر درود بھیجے اور مجھے دنیا اور آخرت میں آپ کے ساتھ رکھے۔
To send blessings on Muhammad and on the Household of Muhammad, and to keep me with you in this world and in the Hereafter.
زِيَارَةُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ زیارتِ علی ابن الحسین علیہ السلام Ziyarah of Ali ibn al-Husayn (A.S.)
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے رسول اللہ کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے نبی کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
آپ پر سلام ہو، اے حسین شہید کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ
آپ پر سلام ہو، اے شہید!
Peace be upon you, O martyr.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ
آپ پر سلام ہو، اے مظلوم اور مظلوم کے فرزند!
Peace be upon you, O wronged and harassed and the son of the wronged and harassed.
Verse 7
لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا، اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ پر ظلم کیا، اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے یہ سنا اور اس پر راضی رہی۔
Curse of Allah be on those who killed you, curse of Allah be on those who persecuted you, and curse of Allah be on those who heard this even but rested satisfied.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے ولی اور اس کے ولی کے فرزند۔
Peace be upon you, O intimate servant of Allah and the son of His intimate servant.
Verse 9
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ
بے شک بہت عظیم ہے یہ مصیبت اور بہت بڑی ہے یہ آفت جو آپ کے ذریعے ہم پر اور تمام مسلمانوں پر آئی۔
Extremely terrible was the calamity and astounding is the misfortune that you suffered, upon us and upon all Muslims.
Verse 10
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا اور میں اللہ اور آپ کے سامنے ان سے بیزاری کا اظہار کرتا ہوں۔
So, curse of Allah be on those who killed you, and I disavow them in the presence of Allah and you.
زِيَارَةُ الشُّهَدَاءِ زیارتِ شہداء Ziyarah of all Martyrs (Shuhada')
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے اولیاء اور اس کے محبوبو!
Peace be upon all of you, O friends and dears of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے چنے ہوئے اور اس سے سچی محبت رکھنے والو!
Peace be upon all of you, O choice of Allah and sincerely attached to Him.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے دین کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of Allah's religion.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے رسول اللہ کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of the Messenger of Allah.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ سب پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of the Commander of the Faithful.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
آپ سب پر سلام ہو، اے فاطمہ سلام اللہ علیہا کے مددگارو جو عالمین کی عورتوں کی سردار ہیں!
Peace be upon all of you, O supporters of Fatimah the doyenne of the women of this world.
Verse 7
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
آپ سب پر سلام ہو، اے ابو محمد حسن بن علی کے مددگارو جو ولی اور خیرخواہ ہیں!
Peace be upon all of you, O supporters of Abu Muhammad, al-Hasan the son of Ali, the saintly and sincere.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے ابا عبداللہ کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of Abu-Abdullah.
Verse 9
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ پاکیزہ ہیں اور وہ زمین بھی پاکیزہ ہے جس میں آپ کو دفن کیا گیا، اور آپ نے عظیم کامیابی حاصل کی۔
My father and mother be sacrificed for you. Verily, pure be you and pure be the soil in which you were buried. You attained great success.
Verse 10
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
کاش میں آپ کے ساتھ ہوتا تو آپ کے ساتھ کامیاب ہوتا!
Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.
زِيَارَةُ أَبِي الْفَضْلِ الْعَبَّاسِ عَلَيْهِ السَّلَامُ زیارتِ ابوالفضل العباس علیہ السلام Ziyarah of Abal Fadhl Abbas (A.S.)
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے فرزند!
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْعَبْدُ ٱلصَّالِحُ ٱلْمُطِيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ
آپ پر سلام ہو، اے نیک بندے جو اللہ اور اس کے رسول کے فرمانبردار ہیں!
Peace be upon you, O righteous servant of Allah and obedient to Allah and to His Messenger.
Verse 3
اشْهَدُ انَّكَ قَدْ جَاهَدْتَ وَنَصَحْتَ وَصَبَرْتَ حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے جہاد کیا، خیرخواہی کی اور صبر کیا یہاں تک کہ آپ کو یقین (موت) آ گیا۔
I bear witness that you strove in the way of Allah, acted sincerely, and tolerated harm until death came upon you.
Verse 4
لَعَنَ ٱللَّهُ ٱلظَّالِمِينَ لَكُمْ مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ وَالْحَقَهُمْ بِدَرْكِ ٱلْجَحِيمِ
اللہ کی لعنت ہو ان ظالموں پر جنہوں نے آپ پر ظلم کیا، پہلوں میں سے بھی اور پچھلوں میں سے بھی، اور اللہ انہیں جہنم کے سب سے نچلے درجے میں پہنچائے۔
May Allah curse those who wronged you from the past and the present generations and may He send them to the lowest layer of the blazing Hell.
❧ ✦ ❧

Ziarat e Warisa — Ziyarat al-Warith | زیارتِ وارث

May Allah accept this from all believers. | اللہ تمام مومنین کی طرف سے قبول فرمائے۔

l lang="ur" dir="rtl"> زیارت وارث | Ziarat e Warisa

یہ ایک مختصر اور بافضیلت زیارت ہے جو امام حسین علیہ السلام کے روضہ مبارک پر پڑھی جاتی ہے۔

امام جعفر صادق علیہ السلام نے فرمایا: جو شخص روضہ امام حسینؑ کے دروازے پر کھڑے ہو کر یہ کلمات ادا کرتا ہے، اللہ تعالیٰ ہر کلمے کے بدلے اس پر رحمت بھیجتا ہے۔

This blessed Ziyarat is recited at the shrine of Imam Husayn (A.S.). Imam Ja'far al-Sadiq (A.S.) said: Allah sends His mercy upon the reciter for every word of this Ziyarat.

❧ ✦ ❧
زیارتِ وارث — مرکزی متن
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے آدم علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے چنے ہوئے ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Adam, the chosen one of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے نوح علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے نبی ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Noah, the Prophet of Allah.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے ابراہیم علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے خلیل ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Abraham, the intimate friend of Allah.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے موسیٰ علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کے کلیم ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Moses, the one spoken to by Allah.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے عیسیٰ علیہ السلام کے وارث، جو اللہ کی روح ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Jesus, the spirit of Allah.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے وارث، جو اللہ کے حبیب ہیں۔
Peace be upon you, O inheritor of Muhammad, the most beloved by Allah.
Verse 7
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین علیہ السلام کے وارث۔
Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful, peace be upon him.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے محمد مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen Prophet.
Verse 9
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے علی مرتضیٰ علیہ السلام کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Ali the well-pleased.
Verse 10
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
آپ پر سلام ہو، اے فاطمہ زہرا سلام اللہ علیہا کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady.
Verse 11
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
آپ پر سلام ہو، اے خدیجۃ الکبریٰ سلام اللہ علیہا کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.
Verse 12
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے خون اور اس کے خون کے بیٹے، اور اے وہ جن کا خون ابھی تک بدلہ نہیں لیا گیا۔
Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance, and the unavenged so far.
Verse 13
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے نماز قائم کی اور زکوٰۃ ادا کی۔
I bear witness that you performed the prayers and defrayed the poor-rate.
Verse 14
وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
آپ نے نیکی کا حکم دیا اور برائی سے منع کیا۔
You enjoined the right and forbade the wrong.
Verse 15
وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
اور آپ نے اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کی یہاں تک کہ آپ کو یقین (موت) آ گیا۔
And you obeyed Allah and His Messenger until death came upon you.
Verse 16
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا۔
So, may Allah curse the people who slew you.
Verse 17
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ
اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ پر ظلم کیا۔
May Allah curse the people who persecuted you.
Verse 18
وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے یہ سنا اور اس پر راضی رہی۔
May Allah curse the people who were pleased when they had heard of that.
Verse 19
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
اے میرے مولا، اے ابا عبداللہ!
O my Master, O Abu-Abdullah!
Verse 20
أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ بلند مرتبہ صلبوں اور پاکیزہ ارحام میں نور تھے۔
I bear witness that you were light in the sublime loins and purified wombs.
Verse 21
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا
جاہلیت کی نجاستوں نے آپ کو ناپاک نہیں کیا اور نہ اس کے تاریک لباس آپ کو پہنائے گئے۔
The impurities of the Ignorance Era could not make you filthy, nor could it dress you in its murky clothes.
Verse 22
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ دین کے ستونوں اور مومنوں کے سہاروں میں سے ہیں۔
I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion and the supports of the faithful believers.
Verse 23
وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نیکوکار، پرہیزگار، پسندیدہ، پاکیزہ، ہادی اور مہدی امام ہیں۔
I also bear witness that you are the God-fearing, pious, pleased, immaculate, guide, and well-guided Imam.
Verse 24
وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا
اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ کی اولاد میں سے آنے والے ائمہ تقوے کے کلمات، ہدایت کے نشانات، مضبوط کڑا اور اہل دنیا پر حجت ہیں۔
And I bear witness that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety, the signs of guidance, the firmest handle of Islam, and the decisive Argument against the inhabitants of the world.
Verse 25
وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ
اور میں اللہ، اس کے فرشتوں، اس کے انبیاء اور اس کے رسولوں کو گواہ بناتا ہوں کہ میں آپ سب پر ایمان رکھتا ہوں اور آپ کی واپسی پر یقین رکھتا ہوں۔
And I call Allah, His angels, His Prophets, and His Messengers to witness that I believe in you all and have full confidence in your Return.
Verse 26
بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
میرے دین کے احکام اور میرے اعمال کے خاتمے پر، میرا دل آپ کے دل کے ساتھ صلح میں ہے اور میرا معاملہ آپ کے حکم کا پیروکار ہے۔
I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds; my heart is at peace with you all, and all my affairs are based on your commands.
Verse 27
صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ
اللہ کی درودیں ہوں آپ پر، آپ کی روحوں پر، آپ کے جسموں پر اور آپ کے وجودوں پر۔
May Allah's benedictions be on your souls, your bodies, and your forms.
Verse 28
وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ
اور آپ کے حاضر پر اور آپ کے غائب پر، آپ کے ظاہر پر اور آپ کے باطن پر۔
And upon the present and the absent from you, and the apparent and the invisible from you.
ثُمَّ تُلْقِي نَفْسَكَ عَلَى الْقَبْرِ وَتُقَبِّلُهُ
پھر اپنے آپ کو قبر مبارک پر ڈال دیں اور اسے بوسہ دیں اور یہ کلمات کہیں:
Then throw yourself on the tomb, kiss it, and say these words:
Verse 29
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، اے رسول اللہ کے فرزند!
My father and mother be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah!
Verse 30
بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، اے ابا عبداللہ!
My father and mother be sacrificed for you, O Abu Abdullah!
Verse 31
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ
بے شک بہت عظیم ہے یہ مصیبت اور بہت بڑی ہے یہ آفت جو آپ کے ذریعے ہم پر اور تمام آسمانوں اور زمین کے باشندوں پر آئی۔
Extremely terrible was the calamity and astounding is the misfortune that you suffered upon us and upon all the inhabitants of the heavens and the earth.
Verse 32
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے زین کسے، لگام ڈالی اور آپ سے لڑنے کے لیے تیاری کی۔
Therefore, Allah may curse the people who saddled up, gave rein to their horses, and prepared themselves to kill you.
Verse 33
يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ قَصَدْتُ حَرَمَكَ وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ
اے میرے مولا، اے ابا عبداللہ! میں نے آپ کے حرم کا قصد کیا اور آپ کے مشہد کی طرف آیا۔
O my Master, O Abu Abdullah! I moved towards your sanctuary and came to your shrine.
Verse 34
أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ
میں اللہ سے اس مقام کے وسیلے سے جو آپ کا اس کے ہاں ہے اور اس درجے کے ذریعے جو آپ کا اس کے نزدیک ہے سوال کرتا ہوں۔
Beseeching Allah in the name of the standing that you enjoy with Him and the position that you occupy with Him.
Verse 35
أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
کہ وہ محمد اور آل محمد پر درود بھیجے اور مجھے دنیا اور آخرت میں آپ کے ساتھ رکھے۔
To send blessings on Muhammad and on the Household of Muhammad, and to keep me with you in this world and in the Hereafter.
زِيَارَةُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ زیارتِ علی ابن الحسین علیہ السلام Ziyarah of Ali ibn al-Husayn (A.S.)
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے رسول اللہ کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے نبی کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ
آپ پر سلام ہو، اے حسین شہید کے فرزند۔
Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ
آپ پر سلام ہو، اے شہید!
Peace be upon you, O martyr.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ
آپ پر سلام ہو، اے مظلوم اور مظلوم کے فرزند!
Peace be upon you, O wronged and harassed and the son of the wronged and harassed.
Verse 7
لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا، اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ پر ظلم کیا، اور اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے یہ سنا اور اس پر راضی رہی۔
Curse of Allah be on those who killed you, curse of Allah be on those who persecuted you, and curse of Allah be on those who heard this even but rested satisfied.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ
آپ پر سلام ہو، اے اللہ کے ولی اور اس کے ولی کے فرزند۔
Peace be upon you, O intimate servant of Allah and the son of His intimate servant.
Verse 9
لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ
بے شک بہت عظیم ہے یہ مصیبت اور بہت بڑی ہے یہ آفت جو آپ کے ذریعے ہم پر اور تمام مسلمانوں پر آئی۔
Extremely terrible was the calamity and astounding is the misfortune that you suffered, upon us and upon all Muslims.
Verse 10
فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ
پس اللہ کی لعنت ہو اس قوم پر جس نے آپ کو قتل کیا اور میں اللہ اور آپ کے سامنے ان سے بیزاری کا اظہار کرتا ہوں۔
So, curse of Allah be on those who killed you, and I disavow them in the presence of Allah and you.
زِيَارَةُ الشُّهَدَاءِ زیارتِ شہداء Ziyarah of all Martyrs (Shuhada')
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے اولیاء اور اس کے محبوبو!
Peace be upon all of you, O friends and dears of Allah.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے چنے ہوئے اور اس سے سچی محبت رکھنے والو!
Peace be upon all of you, O choice of Allah and sincerely attached to Him.
Verse 3
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے اللہ کے دین کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of Allah's religion.
Verse 4
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے رسول اللہ کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of the Messenger of Allah.
Verse 5
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ سب پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of the Commander of the Faithful.
Verse 6
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
آپ سب پر سلام ہو، اے فاطمہ سلام اللہ علیہا کے مددگارو جو عالمین کی عورتوں کی سردار ہیں!
Peace be upon all of you, O supporters of Fatimah the doyenne of the women of this world.
Verse 7
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ
آپ سب پر سلام ہو، اے ابو محمد حسن بن علی کے مددگارو جو ولی اور خیرخواہ ہیں!
Peace be upon all of you, O supporters of Abu Muhammad, al-Hasan the son of Ali, the saintly and sincere.
Verse 8
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ
آپ سب پر سلام ہو، اے ابا عبداللہ کے مددگارو!
Peace be upon all of you, O supporters of Abu-Abdullah.
Verse 9
بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً
میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، آپ پاکیزہ ہیں اور وہ زمین بھی پاکیزہ ہے جس میں آپ کو دفن کیا گیا، اور آپ نے عظیم کامیابی حاصل کی۔
My father and mother be sacrificed for you. Verily, pure be you and pure be the soil in which you were buried. You attained great success.
Verse 10
فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ
کاش میں آپ کے ساتھ ہوتا تو آپ کے ساتھ کامیاب ہوتا!
Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.
زِيَارَةُ أَبِي الْفَضْلِ الْعَبَّاسِ عَلَيْهِ السَّلَامُ زیارتِ ابوالفضل العباس علیہ السلام Ziyarah of Abal Fadhl Abbas (A.S.)
Verse 1
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
آپ پر سلام ہو، اے امیر المومنین کے فرزند!
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful.
Verse 2
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْعَبْدُ ٱلصَّالِحُ ٱلْمُطِيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ
آپ پر سلام ہو، اے نیک بندے جو اللہ اور اس کے رسول کے فرمانبردار ہیں!
Peace be upon you, O righteous servant of Allah and obedient to Allah and to His Messenger.
Verse 3
اشْهَدُ انَّكَ قَدْ جَاهَدْتَ وَنَصَحْتَ وَصَبَرْتَ حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ
میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے جہاد کیا، خیرخواہی کی اور صبر کیا یہاں تک کہ آپ کو یقین (موت) آ گیا۔
I bear witness that you strove in the way of Allah, acted sincerely, and tolerated harm until death came upon you.
Verse 4
لَعَنَ ٱللَّهُ ٱلظَّالِمِينَ لَكُمْ مِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ وَالْحَقَهُمْ بِدَرْكِ ٱلْجَحِيمِ
اللہ کی لعنت ہو ان ظالموں پر جنہوں نے آپ پر ظلم کیا، پہلوں میں سے بھی اور پچھلوں میں سے بھی، اور اللہ انہیں جہنم کے سب سے نچلے درجے میں پہنچائے۔
May Allah curse those who wronged you from the past and the present generations and may He send them to the lowest layer of the blazing Hell.
❧ ✦ ❧

Ziarat e Warisa — Ziyarat al-Warith | زیارتِ وارث

May Allah accept this from all believers. | اللہ تمام مومنین کی طرف سے قبول فرمائے۔

آج کی دعا و حدیث
Daily Supplication & Hadith