The Complete Supplication with Arabic, Urdu, and English Translations
Narrated by Imam Ali (a.s.)
Introduction & Merits
Arabic
دعاء صنمي قريش (أصنام قريش) هو دعاء أصيل جداً لأمير المؤمنين الإمام علي بن أبي طالب (عليه السلام) وقد اعترفت به جميع المؤرخين الشيعة المشهورين كدعاء أصيل.
اردو
دعائے صنم قریش حضرت امیر المومنین علی بن ابی طالب علیہ السلام کی بہت ہی اہم اور معتبر دعا ہے۔ تمام شیعہ مورخین نے اس دعا کو معتبر سمجھا ہے۔
English
The prayer of Sanam-e-Quraish (the idols of Quraish) is a very authentic supplication of Amir-ul-Momineen Hazrat Ali bin Abi Talib (a.s.) and it has been recognised by all renowned Shia historians as such.
اور ان کے دونوں جادوگروں پر، ان کے دونوں باغی شیطانوں پر اور ان کے دونوں جھوٹوں پر، اور ان کی دونوں بیٹیوں پر جنہوں نے تیرے حکم کی مخالفت کی، اور تیری وحی کا انکار کیا، اور تیری نعمتوں کا انکار کیا، اور تیرے رسول کی نافرمانی کی
English
And their two magicians and their two rebellious people and their two accusers and their two sons and their two daughters. Who discarded Your Commands, and denied Your Revelation, and rejected Your Blessings, and disobeyed Your Prophet
اور اس کے آسمان کو اس کی زمین سے ملا دیا، اور اس کے بلند کو اس کے پست سے، اور اس کے ظاہر کو اس کے باطن سے، اور اس کے اہل کو جڑ سے اکھاڑ دیا، اور اس کے مددگاروں کو ہلاک کیا
English
And joined its sky to its earth, and its heights with its depths, and its surface with its interior, and uprooted its people, and destroyed its supporters
پس ان کا گناہ بہت بڑا ہو گیا، اور تو انہیں سقر میں ہمیشہ کے لیے رکھے گا۔ اور تجھے کیا معلوم کہ سقر کیا ہے؟ وہ نہ باقی رکھتی ہے اور نہ چھوڑتی ہے
English
Thus, their sin became great, and make them reside in ‘Saqar’ forever, and You know what ‘Saqar does to its inhabitants! ‘It neither lets them live, nor keeps them in one piece’
اور نہ چھوڑتی ہے۔ اے اللہ! ان پر لعنت کر ہر اس برائی کی تعداد کے برابر جو انہوں نے کی، اور ہر اس حق کے برابر جو انہوں نے چھپایا، اور ہر اس منبر کے برابر جس پر وہ چڑھے، اور ہر اس منافق کے برابر جس سے انہوں نے دوستی کی
English
Our Allah, send Your curses on them; to the extent of the evil they committed, and every right they concealed, and every pulpit they ascended, and every hypocrite they befriended
اور ہر اس مومن کے برابر جس کو انہوں نے مایوس کیا، اور ہر اس ولی کے برابر جس کو انہوں نے تکلیف دی، اور ہر اس جلاوطن کے برابر جس کو انہوں نے پناہ دی، اور ہر اس سچے شخص کے برابر جس کو انہوں نے نکالا، اور ہر اس کافر کے برابر جس کی انہوں نے مدد کی
English
And every believer they disappointed, and every guardian they harmed, and every exile they sheltered, and every truthful person they expelled, and every disbeliever they supported
اور ہر اس امام کے برابر جس پر انہوں نے ظلم کیا، اور ہر اس فرض کے برابر جس کو انہوں نے بدل دیا، اور ہر اس نشانی کے برابر جس کا انہوں نے انکار کیا، اور ہر اس شر کے برابر جو انہوں نے چھپایا، اور ہر اس خون کے برابر جو انہوں نے بہایا
English
And every Imam they oppressed, and every obligation they changed, and every trace they denied, and every evil they plotted, and every blood they shed
اور ہر اس خبر کے برابر جس کو انہوں نے بدل دیا، اور ہر اس حکم کے برابر جس کو انہوں نے الٹ دیا، اور ہر اس کفر کے برابر جو انہوں نے ایجاد کیا، اور ہر اس جھوٹ کے برابر جس کو انہوں نے دھوکہ دہی سے پھیلایا، اور ہر اس وراثت کے برابر جس پر انہوں نے غصب کیا
English
And every news they altered, and every judgment they overturned, and every disbelief they innovated, and every lie they fabricated, and every inheritance they usurped
اور ہر اس مال غنیمت کے برابر جس کو انہوں نے چھین لیا، اور ہر اس حرام مال کے برابر جو انہوں نے کھایا، اور ہر اس خمس کے برابر جس کو انہوں نے حلال سمجھا، اور ہر اس باطل کے برابر جس کی انہوں نے بنیاد رکھی، اور ہر اس ظلم کے برابر جس کو انہوں نے پھیلایا
English
And every spoil they seized, and every unlawful wealth they consumed, and every fifth they claimed as lawful, and every falsehood they established, and every injustice they spread
اور ہر اس ظلم و ستم کے برابر جو انہوں نے پھیلایا، اور ہر اس وعدے کے برابر جس کو انہوں نے توڑا، اور ہر اس عہد کے برابر جس کو انہوں نے پامال کیا، اور ہر اس حلال چیز کے برابر جس کو انہوں نے حرام کیا، اور ہر اس حرام چیز کے برابر جس کو انہوں نے حلال کیا
English
And every oppression they spread, and every promise they broke, and every covenant they violated, and every lawful thing they made unlawful, and every unlawful thing they made lawful
اور ہر اس نفاق کے برابر جو انہوں نے چھپایا، اور ہر اس غداری کے برابر جو انہوں نے دل میں رکھی، اور ہر اس پیٹ کے برابر جس کو انہوں نے پھاڑا، اور ہر اس پسلی کے برابر جس کو انہوں نے توڑا، اور ہر اس دستاویز کے برابر جس کو انہوں نے پھاڑا
English
And every hypocrisy they concealed, and every treachery they harbored, and every belly they ripped open, and every rib they broke, and every document they tore
اور ہر اس اتحاد کے برابر جس کو انہوں نے بکھیر دیا، اور ہر اس ذلیل شخص کے برابر جس کو انہوں نے عزت دی، اور ہر اس عزیز شخص کے برابر جس کو انہوں نے ذلیل کیا، اور ہر اس حق کے برابر جس کو انہوں نے روکا، اور ہر اس امام کے برابر جس کی انہوں نے مخالفت کی
English
And every unity they scattered, and every lowly person they honored, and every mighty person they humiliated, and every truth they withheld, and every Imam they opposed
Part 17: Curse on Distorted Verses and Abandoned Duties
اے اللہ! ان دونوں پر لعنت کر ہر اس آیت کے برابر جس میں انہوں نے تحریف کی، اور ہر اس فرض کے برابر جس کو انہوں نے چھوڑ دیا، اور ہر اس سنت کے برابر جس کو انہوں نے بدل دیا، اور ہر اس حکم کے برابر جس کو انہوں نے معطل کیا
English
O Allah, curse them with every verse they distorted, and every duty they abandoned, and every sunna they changed, and rulings they invalidated
Part 18: Curse on Severed Kinships and Concealed Testimonies
اور ہر اس رشتے کے برابر جس کو انہوں نے کاٹا، اور ہر اس گواہی کے برابر جس کو انہوں نے چھپایا، اور ہر اس وصیت کے برابر جس کو انہوں نے ضائع کیا، اور ہر اس قسم کے برابر جس کو انہوں نے توڑا
English
And kinships they severed, and testimonies they concealed, and wills they lost, and oaths they broke
Part 19: Curse on Nullified Claims and Denied Proofs
اور ہر اس دعوے کے برابر جس کو انہوں نے باطل کیا، اور ہر اس دلیل کے برابر جس کا انہوں نے انکار کیا، اور ہر اس حیلے کے برابر جو انہوں نے ایجاد کیا، اور ہر اس خیانت کے برابر جو انہوں نے کی
English
And claims they nullified, and proofs they denied, and tricks they devised, and betrayals they committed
اور ہر اس رکاوٹ کے برابر جس پر وہ چڑھے، اور ہر اس دبانے والی چیز کے برابر جس کو انہوں نے لڑھکایا، اور ہر اس جھوٹ کے برابر جس کو انہوں نے لازم پکڑا، اور ہر اس امانت کے برابر جس میں انہوں نے خیانت کی
English
And obstacles they climbed, and forces they rolled down, and fabrications they adhered to, and trusts they betrayed
اور ان کی طرف مائل ہونے والوں پر، اور ان کے دلائل کے ساتھ کھڑے ہونے والوں پر، اور ان کے کلام کی پیروی کرنے والوں پر، اور ان کے احکام کی تصدیق کرنے والوں پر
English
And those who are inclined towards them and those who stand with them in their protests and those who follow their words and those who approve of their actions
اے اللہ! ان پر ایسا عذاب نازل فرما جس سے اہل دوزخ بھی فریاد کرنے لگیں، آمین اے پروردگار عالمین۔
English
Our Allah! Send such a harsh chastisement upon them, that the dwellers of Hell start screaming for mercy. Amen, O Lord of all Worlds.
About This Supplication
The prayer of Sanam-e-Quraish (the idols of Quraish) is a very authentic supplication of Amir-ul-Momineen Hazrat Ali bin Abi Talib (a.s.) and it has been recognised by all renowned Shia historians as such. According to the narration of Abdullah bin Abbas, whoever recites this prayer will receive extraordinary rewards and will be saved from punishment in the grave.
Source: Misbah al-Kafami (page 552) and Bihar ul Anwaar (Vol 82, Page 260)
Dua Sanam Quraish, Dua-e-Sanam-e-Quraish, Idols of Quraish Prayer,
Supplication of Imam Ali ibn Abi Talib, Mola Ali Dua Sanam Quraish,
Al-Sanamayn al-Qurayshiyyayn, The Two Idols of Quraish,
Powerful Duas of Amir al-Mu’minin,
History of early Islam, The trial of the Sahaba, Wilayah of Imam Ali,
The oppression against Ahlulbayt, Fadak and Saqifah context,
Defending the rights of Lady Fatima Zahra,
Islamic polemics and historical analysis,
Authenticity of Dua Sanam Quraish,
Benefits of reciting Dua Sanam Quraish, Protection from enemies,
Warding off oppression and tyranny, Overcoming injustice,
Spiritual power of Ali’s prayers, Recitation for victory (Nasr),
Dua for clearing hurdles and obstacles,
Bihar al-Anwar Dua Sanam Quraish, Allamah Majlisi references,
Kaf’ami Misbah al-Mutahajid, Mustadrak al-Wasa’il,
Dua Sanam Quraish English translation, Arabic text with Urdu translation,
Dua Sanam Quraish PDF, Audio MP3 recitations,
What is the meaning of Dua Sanam Quraish?, Why did Imam Ali recite this prayer?,
Significance of the Two Idols in Islamic history,
Is Dua Sanam Quraish authentic according to scholars?,
Impact of reciting Dua-e-Sanam-e-Quraish on the soul,
دعاء صنمی قریش, دعاء الأصنام, صنمي قريش,
دعائے صنم قریش, مولا علی کی دعا,
Dua Sanamay Quraish, Al-Sanamain,
Islamic Hub Research 2026, Sacred Portal Shia Library.
Islamic Knowledge ★ اسلامی کتب Kamil-uz-Zayaraat ★ کامل الزیارات PDF Download Nehjul Balagha ★ نہج البلاغہ اردو PDF Download Gohar Paraiy ★ گوہر پارے PDF
Download the complete Aasaar-e-Haideri Urdu translation by Syed Shareef Hussain. Direct PDF access to all 5 parts of this authentic collection. Experience the house of Ahlulbayt (asws) in a clean, gold-themed digital library.
Download the complete Nahj-ul-Israar (Nehjul Asrar) in Urdu. Access direct PDFs of Khutba-e-Iftakharia, Khutba-tul-Bayan, and the profound secrets (Israar) of Mola Ali (asws).
Access Allama Majlisi’s Bihar-ul-Anwaar in Urdu. Download direct PDFs of Volumes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (Parts 1-3), 10, and 12. A scholarly, gold-themed archive for the seekers of Hadith knowledge.
Download the complete 101-volume Bihar Al-Anwaar (Seas of Lights) in English. The world’s largest Shia Hadith encyclopedia by Allamah Sheikh Muhammad Baqir Al-Majlisi. Authentic digital PDF library.