محمدﷺ
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ
اللّٰہ
Dua e Mujeer full 88 sections, complete Dua Mujeer text, Arabic Urdu English translation Mujeer, Ramadan prayers, Islamic Hub supplications.
1
سُبْحَانَكَ يَا اللَّهُ، تَعَالَيْتَ يَا رَحْمٰنُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے اللہ، تو بلند تر ہے اے رحم کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Allah! Exalted are You, O Beneficent! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
2
سُبْحَانَكَ يَا رَحِيمُ، تَعَالَيْتَ يَا كَرِيمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے مہربان، تو بلند تر ہے اے کریم، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Merciful! Exalted are You, O Generous! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
3
سُبْحَانَكَ يَا مَلِكُ، تَعَالَيْتَ يَا مالِكُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بادشاہ، تو بلند تر ہے اے آقا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Sovereign! Exalted are You, O Master! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
4
سُبْحَانَكَ يَا قُدُّوسُ، تَعَالَيْتَ يَا سَلَامُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پاک ترین، تو بلند تر ہے اے سلامتی دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Holy! Exalted are You, O Peace! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
5
سُبْحَانَكَ يَا مُؤْمِنُ، تَعَالَيْتَ يَا مُهَيْمِنُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے امن دینے والے، تو بلند تر ہے اے نگہبان، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Source of security! Exalted are You, O Loving Protector! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
6
سُبْحَانَكَ يَا عَزِيزُ، تَعَالَيْتَ يَا جَبَّارُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صاحب عزت، تو بلند تر ہے اے زبردست، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Glorious! Exalted are You, O Omnipotent! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
7
سُبْحَانَكَ يَا مُتَكَبِّرُ، تَعَالَيْتَ يَا مُتَجَبِّرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بڑائی والے، تو بلند تر ہے اے بڑائی کے مالک، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Proud! Exalted are You, O Dominant Helper! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
8
سُبْحَانَكَ يَا خَالِقُ، تَعَالَيْتَ يَا بارِئُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پیدا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے بنانے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Creator! Exalted are You, O Maker! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
9
سُبْحَانَكَ يَا مُصَوِّرُ، تَعَالَيْتَ يَا مُقَدِّرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صورت گر، تو بلند تر ہے اے اندازہ ٹھہرانے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Fashioner! Exalted are You, O Pre-ordainer! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
10
سُبْحَانَكَ يَا هادِي، تَعَالَيْتَ يَا باقِي، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ہدایت دینے والے، تو بلند تر ہے اے باقی رہنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Guide! Exalted are You, O Ever-Living! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
11
سُبْحَانَكَ يَا وَهَّابُ، تَعَالَيْتَ يَا تَوَّابُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بہت دینے والے، تو بلند تر ہے اے توبہ قبول کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Liberal! Exalted are You, O to Whom return all repentant! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
12
سُبْحَانَكَ يَا فَتَّاحُ، تَعَالَيْتَ يَا مُرْتاحُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے کھولنے والے، تو بلند تر ہے اے صاحب راحت، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Liberator! Exalted are You, O Comforter! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
13
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدِي، تَعَالَيْتَ يَا مَوْلايَ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے میرے سردار، تو بلند تر ہے اے میرے مولا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Chief! Exalted are You, O Liege-Lord! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
14
سُبْحَانَكَ يَا قَرِيبُ، تَعَالَيْتَ يَا رَقِيبُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے نزدیک تر، تو بلند تر ہے اے نگہدار، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Near! Exalted are You, O Preserver! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
15
سُبْحَانَكَ يَا مُبْدِئُ، تَعَالَيْتَ يَا مُعِيدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ابتداء کرنے والے، تو بلند تر ہے اے لوٹانے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Originator! Exalted are You, O Resurrector! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
16
سُبْحَانَكَ يَا حَمِيدُ، تَعَالَيْتَ يَا مَجِيدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے حمد کے لائق، تو بلند تر ہے اے شان والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Praiseworthy! Exalted are You, O Glorified! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
17
سُبْحَانَكَ يَا قَدِيمُ، تَعَالَيْتَ يَا عَظِيمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے سب سے پہلے، تو بلند تر ہے اے بزرگ تر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Eternal! Exalted are You, O Mighty! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
18
سُبْحَانَكَ يَا غَفُورُ، تَعَالَيْتَ يَا شَكُورُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بہت بخشنے والے، تو بلند تر ہے اے لائق شکر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Very Forgiving! Exalted are You, O Appreciator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
19
سُبْحَانَكَ يَا شاهِدُ، تَعَالَيْتَ يَا شَهيدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے گواہی دینے والے، تو بلند تر ہے اے حاضر و موجود، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Ever-present! Exalted are You, O Witness! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
20
سُبْحَانَكَ يَا حَنَّانُ، تَعَالَيْتَ يَا مَنَّانُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے محبت والے، تو بلند تر ہے اے احسان کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Compassionate! Exalted are You, O Kind! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
21
سُبْحَانَكَ يَا باعِثُ، تَعَالَيْتَ يَا وارِثُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے اٹھانے والے، تو بلند تر ہے اے سچے وارث، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Causer! Exalted are You, O Lord-possessor! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
22
سُبْحَانَكَ يَا مُحيي، تَعَالَيْتَ يَا مُميتُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے زندہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے موت دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Vivifying! Exalted are You, O Annihilator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
23
سُبْحَانَكَ يَا شَفيقُ، تَعَالَيْتَ يَا رَفيقُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے مہربانی کرنے والے، تو بلند تر ہے اے ساتھ دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Loving! Exalted are You, O Helping Friend! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
24
سُبْحَانَكَ يَا أَنيسُ، تَعَالَيْتَ يَا مُؤْنِسُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے رفیق، تو بلند تر ہے اے ہمدم و یاور، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Companion! Exalted are You, O Familiar! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
25
سُبْحَانَكَ يَا جَليلُ، تَعَالَيْتَ يَا جَميلُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے جلالت والے، تو بلند تر ہے اے صاحب حسن، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Magnificent! Exalted are You, O Elegant! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
26
سُبْحَانَكَ يَا خَبيرُ، تَعَالَيْتَ يَا بَصيرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے خبر رکھنے والے، تو بلند تر ہے اے دیکھنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-knowing! Exalted are You, O All-seeing! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
27
سُبْحَانَكَ يَا حَفيُّ، تَعَالَيْتَ يَا مَليُّ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صاحب عقل، تو بلند تر ہے اے مراد برلانے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Benevolent! Exalted are You, O Possessor of fortune! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
28
سُبْحَانَكَ يَا مَعبودُ، تَعَالَيْتَ يَا مَوجودُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے معبود، تو بلند تر ہے اے موجود حقیقی، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Besought! Exalted are You, O Ever-present! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
29
سُبْحَانَكَ يَا غَفّارُ، تَعَالَيْتَ يَا قَهّارُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بخشنے والے، تو بلند تر ہے اے زبردست، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-forgiving! Exalted are You, O Omnipotent! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
30
سُبْحَانَكَ يَا مَذكورُ، تَعَالَيْتَ يَا مَشكورُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے یاد کیے ہوئے، تو بلند تر ہے اے شکر کیے گئے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Worthy of mention! Exalted are You, O Worthy of thanks! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
31
سُبْحَانَكَ يَا جَوادُ، تَعَالَيْتَ يَا مَعاذُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بہت زیادہ سخی، تو بلند تر ہے اے جائے پناہ، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Liberal! Exalted are You, O Refuge! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
32
سُبْحَانَكَ يَا جَمالُ، تَعَالَيْتَ يَا جَلالُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے حسن والے، تو بلند تر ہے اے بزرگی والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Beauty! Exalted are You, O Glory! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
33
سُبْحَانَكَ يَا سابِقُ، تَعَالَيْتَ يَا رازِقُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے سب سے اول، تو بلند تر ہے اے رزق دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Foremost! Exalted are You, O Provider! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
34
سُبْحَانَكَ يَا صادِقُ، تَعَالَيْتَ يَا فالِقُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صاحب صدق، تو بلند تر ہے اے شگافتہ کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Truthful! Exalted are You, O Splitter! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
35
سُبْحَانَكَ يَا سَميعُ، تَعَالَيْتَ يَا سَريعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے سننے والے، تو بلند تر ہے اے تیز تر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-hearing! Exalted are You, O Swift! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
36
سُبْحَانَكَ يَا رَفيعُ، تَعَالَيْتَ يَا بَديعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بلندی والے، تو بلند تر ہے اے جدت والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Exalted! Exalted are You, O Originator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
37
سُبْحَانَكَ يَا فَعّالُ، تَعَالَيْتَ يَا مُتَعالُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بڑے فاعل، تو بلند تر ہے اے عالی تر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Active! Exalted are You, O High! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
38
سُبْحَانَكَ يَا قاضي، تَعَالَيْتَ يَا راضي، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے فیصلہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے راضی ہو جانے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Judge! Exalted are You, O Pleased! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
39
سُبْحَانَكَ يَا قاهِرُ، تَعَالَيْتَ يَا طاهِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے زبردست، تو بلند تر ہے اے پاکیزگی والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Subduer! Exalted are You, O Pure! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
40
سُبْحَانَكَ يَا عالِمُ، تَعَالَيْتَ يَا حاكِمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صاحب علم، تو بلند تر ہے اے صاحب حکم، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-knowing! Exalted are You, O Judge! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
41
سُبْحَانَكَ يَا دائِمُ، تَعَالَيْتَ يَا قائِمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ہمیشہ رہنے والے، تو بلند تر ہے اے موجود، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Everlasting! Exalted are You, O Self-subsistent! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
42
سُبْحَانَكَ يَا عاصِمُ، تَعَالَيْتَ يَا قاسِمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بچانے والے، تو بلند تر ہے اے بانٹنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Protector! Exalted are You, O Distributor! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
43
سُبْحَانَكَ يَا غَنيُّ، تَعَالَيْتَ يَا مُغني، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بے نیاز، تو بلند تر ہے اے بے نیاز کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Rich! Exalted are You, O Enricher! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
44
سُبْحَانَكَ يَا وَفيُّ، تَعَالَيْتَ يَا قَویُّ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے وفا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے قوت والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Faithful! Exalted are You, O Strong! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
45
سُبْحَانَكَ يَا كافي، تَعَالَيْتَ يَا شافي، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے کفایت کرنے والے، تو بلند تر ہے اے شفا دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Sufficient! Exalted are You, O Healer! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
46
سُبْحَانَكَ يَا مُقَدِّمُ، تَعَالَيْتَ يَا مُؤَخِّرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے آگے کرنے والے، تو بلند تر ہے اے پیچھے کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Preceder! Exalted are You, O Postponer! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
47
سُبْحَانَكَ يَا أَوَّلُ، تَعَالَيْتَ يَا آخِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے اول، تو بلند تر ہے اے آخر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O First! Exalted are You, O Last! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
48
سُبْحَانَكَ يَا ظاهِرُ، تَعَالَيْتَ يَا باطِنُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ظاہر، تو بلند تر ہے اے باطن، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Manifest! Exalted are You, O Hidden! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
49
سُبْحَانَكَ يَا رَجاءُ، تَعَالَيْتَ يَا مُرتَجى، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے امید، تو بلند تر ہے اے مرجع امید، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Hope! Exalted are You, O Besought! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
50
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْمَنِّ، تَعَالَيْتَ يَا ذَا الطَّوْلِ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صاحب احسان، تو بلند تر ہے اے صاحب عطا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Owner of favors! Exalted are You, O Owner of bounties! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
51
سُبْحَانَكَ يَا حَيُّ، تَعَالَيْتَ يَا قَيُّومُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے زندہ، تو بلند تر ہے اے قائم رہنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Ever-living! Exalted are You, O Self-subsistent! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
52
سُبْحَانَكَ يَا واحِدُ، تَعَالَيْتَ يَا أَحَدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے واحد، تو بلند تر ہے اے یکتا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O One! Exalted are You, O Unique! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
53
سُبْحَانَكَ يَا سَيِّدُ، تَعَالَيْتَ يَا صَمَدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے سردار، تو بلند تر ہے اے بے نیاز، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Chief! Exalted are You, O Eternal! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
54
سُبْحَانَكَ يَا قَديرُ، تَعَالَيْتَ يَا كَبيرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے قدرت والے، تو بلند تر ہے اے بزرگ، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Powerful! Exalted are You, O Great! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
55
سُبْحَانَكَ يَا والي، تَعَالَيْتَ يَا مُتَعالي، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے سرپرست، تو بلند تر ہے اے بلند تر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Guardian! Exalted are You, O High! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
56
سُبْحَانَكَ يَا عَليُّ، تَعَالَيْتَ يَا أَعْلى، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بلند، تو بلند تر ہے اے سب سے بلند، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O High! Exalted are You, O Highest! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
57
سُبْحَانَكَ يَا وَليُّ، تَعَالَيْتَ يَا مَوْلى، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے دوست، تو بلند تر ہے اے آقا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Friend! Exalted are You, O Master! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
58
سُبْحَانَكَ يَا ذارِئُ، تَعَالَيْتَ يَا بارِئُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پیدا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے پیدا کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Creator! Exalted are You, O Maker! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
59
سُبْحَانَكَ يَا خافِضُ، تَعَالَيْتَ يَا رافِعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پست کرنے والے، تو بلند تر ہے اے بلند کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Abaser! Exalted are You, O Exalter! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
60
سُبْحَانَكَ يَا مُقسِطُ، تَعَالَيْتَ يَا جامِعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے انصاف کرنے والے، تو بلند تر ہے اے جمع کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Equitable! Exalted are You, O Gatherer! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
61
سُبْحَانَكَ يَا مُعِزُّ، تَعَالَيْتَ يَا مُذِلُّ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے عزت دینے والے، تو بلند تر ہے اے ذلت دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Exalter! Exalted are You, O Abaser! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
62
سُبْحَانَكَ يَا حافِظُ، تَعَالَيْتَ يَا حَفيظُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے نگہبان، تو بلند تر ہے اے حفاظت کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Protector! Exalted are You, O Guardian! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
63
سُبْحَانَكَ يَا قادِرُ، تَعَالَيْتَ يَا مُقتَدِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے قدرت والے، تو بلند تر ہے اے بڑی قدرت والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Powerful! Exalted are You, O All-powerful! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
64
سُبْحَانَكَ يَا عَليمُ، تَعَالَيْتَ يَا حَليمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے جاننے والے، تو بلند تر ہے اے بردبار، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-knowing! Exalted are You, O Forbearing! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
65
سُبْحَانَكَ يَا حَكَمُ، تَعَالَيْتَ يَا حَكيمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے فیصلہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے حکمت والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Judge! Exalted are You, O Wise! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
66
سُبْحَانَكَ يَا مُعطي، تَعَالَيْتَ يَا مانِعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے عطا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے روکنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Giver! Exalted are You, O Withholder! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
67
سُبْحَانَكَ يَا ضارُّ، تَعَالَيْتَ يَا نافِعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے نقصان پہنچانے والے، تو بلند تر ہے اے نفع دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Harmer! Exalted are You, O Benefiter! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
68
سُبْحَانَكَ يَا مُجيبُ، تَعَالَيْتَ يَا حَسيبُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے جواب دینے والے، تو بلند تر ہے اے حساب لینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Responder! Exalted are You, O Reckoner! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
69
سُبْحَانَكَ يَا عادِلُ، تَعَالَيْتَ يَا فاصِلُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے عدل کرنے والے، تو بلند تر ہے اے جدا کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Just! Exalted are You, O Separator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
70
سُبْحَانَكَ يَا لَطيفُ، تَعَالَيْتَ يَا شَريفُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے مہربان، تو بلند تر ہے اے شریف، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Kind! Exalted are You, O Noble! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
71
سُبْحَانَكَ يَا رَبُّ، تَعَالَيْتَ يَا حَقُّ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پروردگار، تو بلند تر ہے اے حق، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Lord! Exalted are You, O Truth! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
72
سُبْحَانَكَ يَا ماجِدُ، تَعَالَيْتَ يَا واحِدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بزرگی والے، تو بلند تر ہے اے واحد، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Glorious! Exalted are You, O One! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
73
سُبْحَانَكَ يَا عَفُوُّ، تَعَالَيْتَ يَا مُنتَقِمُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے معاف کرنے والے، تو بلند تر ہے اے انتقام لینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Pardoner! Exalted are You, O Avenger! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
74
سُبْحَانَكَ يَا واسِعُ، تَعَالَيْتَ يَا مُوَسِّعُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے وسعت والے، تو بلند تر ہے اے وسعت دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O All-embracing! Exalted are You, O Enlarger! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
75
سُبْحَانَكَ يَا رَؤُوفُ، تَعَالَيْتَ يَا عَطُوفُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے بہت مہربان، تو بلند تر ہے اے بہت شفیق، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Affectionate! Exalted are You, O Kind! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
76
سُبْحَانَكَ يَا فَرْدُ، تَعَالَيْتَ يَا وِتْرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے تنہا، تو بلند تر ہے اے یکتا، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Single! Exalted are You, O Unique! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
77
سُبْحَانَكَ يَا مُقيتُ، تَعَالَيْتَ يَا مُحيطُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے روزی دینے والے، تو بلند تر ہے اے گھیرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Nourisher! Exalted are You, O All-encompassing! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
78
سُبْحَانَكَ يَا وَكيلُ، تَعَالَيْتَ يَا عَدْلُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے کارساز، تو بلند تر ہے اے عدل، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Trustee! Exalted are You, O Justice! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
79
سُبْحَانَكَ يَا مُبينُ، تَعَالَيْتَ يَا مَتينُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ظاہر، تو بلند تر ہے اے مضبوط، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Manifest! Exalted are You, O Firm! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
80
سُبْحَانَكَ يَا بَرُّ، تَعَالَيْتَ يَا وَدُودُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے نیکوکار، تو بلند تر ہے اے محبت کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Benignant! Exalted are You, O Loving! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
81
سُبْحَانَكَ يَا رَشيدُ، تَعَالَيْتَ يَا مُرْشِدُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے ہدایت پانے والے، تو بلند تر ہے اے ہدایت دینے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Guided! Exalted are You, O Guider! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
82
سُبْحَانَكَ يَا نورُ، تَعَالَيْتَ يَا مُنَوِّرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے نور، تو بلند تر ہے اے منور کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Light! Exalted are You, O Illuminator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
83
سُبْحَانَكَ يَا نَصِيرُ، تَعَالَيْتَ يَا nاصِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے مددگار، تو بلند تر ہے اے مدد کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Helper! Exalted are You, O Supporter! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
84
سُبْحَانَكَ يَا صَبُورُ، تَعَالَيْتَ يَا صابِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے صبر کرنے والے، تو بلند تر ہے اے صبر کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Patient! Exalted are You, O Patient! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
85
سُبْحَانَكَ يَا مُحْصي، تَعَالَيْتَ يَا مُنْشِئُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے شمار کرنے والے، تو بلند تر ہے اے پیدا کرنے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Reckoner! Exalted are You, O Creator! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
86
سُبْحَانَكَ يَا مُغيثُ، تَعَالَيْتَ يَا غِياثُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے فریاد رس، تو بلند تر ہے اے فریاد سننے والے، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Helper! Exalted are You, O Help! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
87
سُبْحَانَكَ يَا فاطِرُ، تَعَالَيْتَ يَا حاضِرُ، أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ يَا مُجِيرُ
تو پاک ہے اے پیدا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے حاضر، ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
Glory be to You, O Creator! Exalted are You, O Present! Keep us safe from the fire, O Giver of Refuge!
88
سُبْحانَکَ لا اِلہَ اِلاّ اَنْتَ، سُبْحانَکَ اِنّى کُنْتُ مِنَ الظّالِمینَ
تو پاک ہے تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے میں یقیناً ظالموں میں سے تھا، پس ہم نے اس کی پکار سن لی اور اسے غم سے نجات دی اور اسی طرح ہم مومنوں کو نجات دیتے ہیں۔
Glory be to Thee, there is no god but Thee. Glory be to Thee, surely I was of the wrongdoers. So We responded to him and delivered him from grief, and thus do We deliver the believers.
آج کی دعا و حدیث
Daily Supplication & Hadith